Eng Deu


СЕМЬЯ И СЕМЕЙНЫЕ ОТНОШЕНИЯ

Для внутрисемейных отношений и домашней жизни немцев Алтайского края были характерны как общие черты, присущие семье российских немцев в целом, так и местные особенности, обусловленные специфическими условиями развития края. Отмечаются также и некоторые локальные и конфессиональные особенности. Окраинное положение территории изучаемого региона, характер заселения этой территории привели к высокой степени замкнутости немецких населенных пунктов. Замкнутость быта немцев в начале века усугублялась и религиозной обособленностью населения. Характерным проявлением этого было заключение браков в основном в пределах своей деревни и религиозной общины.

Семья Гильдебранд. Глядень. Начало ХХ в.  Рассматривая структуру семьи немцев Алтайского края в первые десятилетия XX века можно выделить несколько ее типов:
1) сложная (трехпоколенная) семья однолинейного подтипа;
2) сложная трехпоколенная (четырехпоколенная) семья многолинейного подтипа;
3) простая двухпоколенная семья.

Семья Ванман. Гришковка. 1935 г. Первый тип семьи был одним из самых распространенных типов семьи алтайских немцев начала века. Для этого типа характерным было совместное проживание в одном доме стариков (дед, бабушка или один из них), одного из их детей с семьей. Так, по рассказу Давида Давидовича Мартенса 1932 г.р., жителя с. Ананьевка Кулундинского района его родители Давид Абрамович Мартенс 1906 г.р. и Мария Яковлевна Геде 1912 г.р. после свадьбы остались жить с родителями мужа. Таким образом, в 1930-х гг. под одной крышей жили три поколения родственников: семья Д.Д. Мартенса и его сына с детьми. Фрида Эдмундовна Тейц 1963 г.р. из Александровки Немецкого района рассказала, что в 1970-х гг. вместе проживали дед и бабушка информатора, родители информатора и 8 детей. Остальные дети (братья и сестры отца информатора) жили отдельно. Обычно с родителями оставался младший сын, поддерживая тем самым непрерывность традиционной связи "родители - дети" по мужской линии, которая прерывалась лишь естественным путем - смертью.

Семья Мартенс. Сереброполье. 1930-е гг Второй тип семьи подразумевает совместное проживание вместе со стариками, родителями женатых сыновей со своими семьями. Однако чаще всего такие семьи были переходными от сложных к простым семьям, так как дети обычно предпочитали заводить самостоятельное хозяйство. И оставаясь жить на некоторое время после свадьбы в родительском доме (обычно на срок около одного года), сыновья при помощи родителей и других родственников начинали строить свои дома, чтобы быстрее отделиться. Обычно к этому времени в молодой семье уже появлялся ребенок. Госсен Яков Васильевич 1935 г., родившийся в с. Орлово Немецкого района, вспоминает, что в их доме жили семьи его старших братьев. Примерно через 2 года после свадьбы они переселялись в отдельный дом, построенный при помощи родителей. К этому времени у них уже был ребенок. Таким образом, для сельской немецкой семьи первой половины века характерным был выдел детной семьи, а не брачной пары.

Семейное фото. Редкая Дубрава. 1940-е гг. Это была типичная ситуация для всех многодетных немецких семей. Однако и после отделения от родителей дети поддерживали с ними тесные отношения. И хотя материальная зависимость от родителей становилась меньше, сыновья часто обращались к отцу за помощью и советом, и в свою очередь помогали родителям. Между родителями и отделившимися детьми сохраняются теплые родственные отношения, осуществляется взаимопомощь, моральная поддержка. Так, Елена Давыдовна Бальнер (Мартенс) 1962 г.р. из с. Ананьевка Кулундинского района рассказала, что ни один из ее братьев и сестер не жил с родителями дольше двух лет. Отец помог построить дома тем детям, которые остались жить в родной деревне. Отделившись и став вести самостоятельное хозяйство, дети помогали родителям. В настоящее время особенно заботятся об овдовевшем отце: дочери стирают ему белье, готовят пищу, наводят порядок в доме, доят корову и т.д. Им помогают мужья и дети. На праздники родственники собираются вместе в доме отца. Об этом же рассказал и Лепп Петр Борисович 1917 г.р. из с. Орлово ННР: если дочь выходила замуж, то уходила в дом мужа. Но это не означало прекращения отношений с ее родителями. Если дети предпочитали жить самостоятельно, все равно родители и дети старались помогать друг другу.

Семья Фризен. Хорошее. 1960-е гг. Третьим типом семьи в немецких селах изученного региона была простая двухпоколенная семья, состоящая из одной брачной пары (или одного из родителей) с неженатыми детьми. Количество таких семей к 1950-м гг. стало преобладающим - за счет семей пожилых супругов, молодых семей, живущих самостоятельно. Иван Иванович Эрнст из Николаевки Немецкого района рассказал, что их семья состояла из его родителей и 5 сыновей. Остальные родственники жили отдельно.

В целом в сельской местности даже до настоящего времени достаточно высокой остается доля сложных семей.

Семейное фото. Редкая Дубрава. 1960-е гг Одной из особенностей немецкой семьи в сельской местности является большое количество детей - от 4 до 15. По рассказам Крана Ивана Ивановича 1926 г.р., адвентиста, у его родителей было 9 детей (4 сына и 5 дочерей), разница в возрасте которых не превышала 2-3 лет. У самого Ивана Ивановича 8 детей (4 сына и 4 дочери). Елизавета Францевна Эпп, баптистка из Гришковки Немецкого района рассказала, что у ее родителей было 12 детей. У родителей Зары Корнеевны Фризен из Ананьевки Кулундинского района, отец которой был баптистским проповедником, было 14 детей. А родители вышеупомянутой Е.Д. Бальнер (Мартенс) воспитали 8 детей (5 дочерей и 3 сына).

Семья Мартенс. Ананьевка. 1970-е гг. В первую очередь большое количество обусловлено религиозными причинами. Христианская вера запрещает предохранение и прерывание беременности. Представители различных религиозных групп (католики, лютеране, баптисты, меннониты, адвентисты) одинаково отрицательно относились и относятся в настоящее время к регулированию рождаемости: женщина должна иметь столько детей, сколько Бог дает и пока у нее есть силы. Однако низкое качество медицинского обслуживания, тяжелый физический труд достаточно быстро истощали женский организм. Поэтому для первой половины века характерным явлением были ранние смерти женщин в возрасте 35-40 лет. Так, Зюзанна Петровна Унру из с. Гришковка ННР вспоминала, что у ее родителей к 1920 г. было уже 6 детей. Но в 1922 г. в семье случилось несчастье – умерла мать. Ей было 32 года. Детей стала воспитывать бабушка, мать отца информатора. Она же помогала отцу в ведении хозяйства.

Тряпичная кукла в колыбели.  Протасово. 1996 г. Вся жизнь, права и обязанности членов семьи были регламентированы, и за этим строго следил глава семьи. Возглавлялись семьи мужчиной, старшим по возрасту. Однако если глава семьи с возрастом начинал много болеть, то его обязанности передавались сыну. Так, по воспоминаниям Унру Зюзанны Петровны из с. Гришковка, ее родители вступили в брак уже на Алтае в 1910 г., когда им было по 20 лет. После свадьбы жили с родителями мужа в д. Каратал. Кроме их семьи с родителями жили также семьи братьев мужа. Главой семьи считался старший мужчина в доме - дед ее мужа. Он руководил хозяйством, которое было общим. Сыновья должны были во всем подчиняться отцу. Женщины (дочери и снохи) по очереди выполняли обязанности по приготовлению пищи, выпечке хлеба, стирали все вместе. С возрастом дед мужа стал сильно болеть и семью возглавил отец мужа.

Колыбель для кукол. Глядень. 1996 г. Таким образом, при расширении семьи главенство в ней оставалось прежнее: новая семейная ячейка включалась в прежнюю, продолжающую свою жизнь. Это проявлялось и в свадебном ритуале, смысл которого и заключался в приобщении молодой жены к родительской семье ее мужа.

Женщина становилась во главе семьи только в случае смерти мужа, и если у нее не было взрослых сыновей. Так, по воспоминаниям Петра Борисовича Леппа из с. Орлово Немецкого национального района, их семья приехала из Оренбурга в конце 1917 г. Отец Петра Борисовича был санитаром и погиб во время революции. На Алтай мать приехала с 6 сыновьями, старшему из которых было 14 лет (младшим был сам Петр Борисович 1917 г.р.). Мать не смогла второй раз выйти замуж, и сама воспитывала детей. Мать являлась главой семьи, дети уважали и слушались ее. Особенно часто во главе семьи женщина становилась во время репрессий и в годы войны, когда из немецких деревень забрали всех трудоспособных мужчин, оставляя лишь стариков и женщин с маленькими детьми. По воспоминаниям Елены Давыдовны Тевс 1933 г.р. из с. Кусак Немецкого района, отца расстреляли в 1938 г. и мать воспитывала трех дочерей и сына одна. Мать являлась главой семьи, а старшая дочь ей во всем помогала. Похожая ситуация была в семье И.И. Крана из Екатериновки. Когда ему было 12 лет, отец был репрессирован. Мать осталась с 9 детьми. Все заботы о хозяйстве легли на нее и старших детей. Таким образом, мать стала управлять домом и хозяйством как глава семьи.

Детская игрушка-качалка. Ананьевка. 1997 г. По рассказам информаторов старшего поколения, типичным для немецкой семьи было безусловное подчинение младших членов семьи старшим, жен - мужьям, детей - родителям. Фризен Зара Корнеевна из с. Ананьевка Кулундинского района рассказывала, что ее отец был проповедником в баптистской общине. Он был человеком очень порядочным и строгим. Все члены семьи должны были выполнять приказания отца и не могли поступать против его воли. Даже жена не могла отлучиться из дому, не предупредив мужа. Слово отца было законом для всей семьи. А жена, хоть и отдавала больше сил домашнему хозяйству, занимала в семье подчиненное положение.

Семья Винс. Ананьевка. 1964 г. Основной функцией главы семьи было руководство хозяйственной деятельностью семьи. Он представлял свою семью перед общиной, распоряжался трудом ее взрослых членов, главным образом мужчин. Его поручения выполнялись безоговорочно. Жена главы семьи хранила общесемейные деньги, ведала продуктами, следила за порядком в доме, распределяла работы между женщинами. Спецификой Алтайского края была бедность природными ресурсами. Поэтому мужчинам часто и надолго приходилось отлучаться из дому, чтобы заготовить, например, лес на топливо и для строительства и др. В связи с этим на время отъезда на плечи женщины перекладывались традиционно мужские, требующие большой силы и выносливости работы. В отсутствии главы семьи жена заменяла его, и сыновья подчинялись матери.

Д. Винс. 1997 г. В немецких семьях строго соблюдался авторитет родителей. Дети не могли ослушаться родителей, иначе их ждало наказание. Н. Петр Иванович из с. Подсосново Немецкого района рассказывал, что в их семье существовал равный авторитет родителей. Дети одинаково выполняли поручения отца и матери. Отец не мог отменить наказания матери и наоборот. Родители много внимания уделяли воспитанию детей, но никогда не били их. Строгих наказаний для детей не применялось, чаще всего провинившегося (если, например, кто-то не выполнил наказ родителей или сбежал без разрешения гулять) ставили в темный угол на колени, до тех пор, пока не попросит прощения у родителей. Дети не могли поступать против воли родителей, они должны были признавать, что родители всегда правы и справедливы.

Семья Теске. Ананьевка. 1997 г. Труд в немецких семьях был разделен по полу. Мужчины выполняли тяжелые сельскохозяйственные работы, ухаживали за рабочим скотом, заготавливали дрова и т.д. Женщины выполняли некоторые полевые работы (жатва, сенокос), обрабатывали огород, ухаживали за домашним скотом, на них ложились работы по приготовлению пищи, шитье одежды, уход за детьми.

В немецких семьях детей рано начинали приучать к труду. Так, по воспоминаниям Тейц Фриды Эдмундовны из д. Александровка ННР, дети начинали трудиться с раннего возраста. Сама информатор уже в 8 лет умела доить корову. Дети учились, наблюдая за деятельностью родителей. Трудовым воспитанием дочерей руководила мать, сыновей - отец. Начиная с 4-5 лет, дети помогали родителям: подметали пол, пололи грядки. Обычно обязанности между детьми были распределены: девочки помогали матери по дому, мальчики следили за скотом. В обязанности мальчиков входило наведение порядка во дворе и хозяйственных помещениях. Но это распределение обязанностей не было строгим: мальчикам мать вполне могла поручить мытье полов и другие работы в доме. Так, Унрау (Янцин) Зелма Григорьевна 1931 г.р. из д. Екатериновка Кулундинского района рассказывала, что в семье их было 4 детей, 2 сына и 2 дочери. Разница в возрасте между детьми – по два года. Семья рано осталась без отца: в 1937 году он был расстрелян, и мать информатора осталась одна с маленькими детьми (старшему брату тогда было 10 лет). Ребятам с ранних лет пришлось помогать матери в ведении хозяйства. Детей старались научить всем необходимым в сельском хозяйстве навыкам.

В 5-6 лет мальчики уже хорошо ездили верхом, лет с 10-12 помогали взрослым в пахоте, молотьбе и др. К 17-18 годам юноша становился полноправным работником в доме. В 9-10 лет девочка уже доила корову и присматривала за малолетними детьми. Начиная примерно с 10 лет, ее учили прясть, вязать, шить, вышивать. К 15 годам девочку могли оставить за хозяйку.

С 15-16 лет молодежь начинала участвовать в посиделках, гуляниях, где и происходило знакомство девушек с парнями. Также знакомства молодежи происходили во время совместных работ, церковных праздников. Традиционно брачным возрастом для девушек было 18-20 лет, для юношей - после 20 лет. Обычно до свадьбы встречались довольно долго - иногда до трех лет. Эти встречи происходили тайно, чтобы не знали родители. Наиболее распространенной формой брака был брак по сватовству. Обязательным было согласие на брак родителей и религиозной общины. Если брак заключался без родительского благословения, то девушка не получала приданого и молодая семья оставалась без необходимой материальной поддержки. Вступление в брак считалось обязательным. Безбрачие осуждалось. Особенно отрицательно относились к девушкам, долго не выходившим замуж. После 25 лет девушка считалась старой девой и подвергалась нападкам со стороны односельчан. Традиционным для всех религиозных течений было отрицательное отношение к разводу. У католиков, лютеран, баптистов, меннонитов разводы были строго запрещены. Только смерть могла разлучить мужа и жену. У адвентистов же развод и повторный брак допускались. Развод был неизбежным в случае измены одного из супругов. Причем для заключения повторного брака важно было, по чьей вине расторгнут прежний брак. Если была виновата жена, то муж считался свободным и мог снова вступить в брак. До того, как бывший супруг заключит повторный брак, его бывшая жена не имела права выходить замуж. И, наоборот, в случае измены мужа.

Традиционным для первой половины ХХ века было отрицательное отношение к заключению брака с представителями другой национальности и инаковерующими. При этом нетерпимое отношение было к браку с мусульманами. Принадлежность к мусульманской религии была непреодолимым препятствием для вступления в брак.

История любой немецкой семьи является частью истории немецкого народа. На примере семьи Изаак можно проследить тот сложный исторический путь, который проделали немцы после переселения в Россию. Старшее поколение семьи Изаак после переселения из Германии жило на Украине. Дети и внуки Якова и Маргареты Изаак оказались разбросанными по всему миру.

1. Старший сын Abram Isaak скончался в 1918 г. Сведений о дате рождения, месте жительства, супруге и детях не имеется.
2. Maria Isaak скончалась 9 августа 1945 г., а ее муж Jakob Richert – 3 ноября 1977 г. Сведений об их рождении и их детях не имеется. Известно только, что дети живут в России.
3. Дочь Jakob`a Isaak (1868-1925 гг.) и его жены Helen (1873-9 августа 1937 г.) жила в Ананьевке Кулундинского района Алтайского края.
4. Margaretha Isaak (1876-1936) была замужем за Peter Hooge (1874-1969). У них было 3 детей: Gertruda, Katharina, Jakob. Их семья была выслана на Амур. Оттуда они эмигрировали в Китай. Из Китая при поддержке Центрального комитета меннонитов они были переселены в Южную Америку, в Парагвай. Gertruda, Katharina, Jakob живут в Фернхайме в Парагвае.
5. Katherina Isaak (10 июля 1879 г. – июль 1919 г.) и ее муж Dawid D. Baerg (26 июня 1876 г. – июнь 1919 г.) имели 5 детей. Сын Dawid живет в Марбуке Британской Колумбии Канады. Дочери Margaretha и Neta живут в Славгороде Алтайского края. Дети Lena и John живут на Амуре.
6. Peter Isaak (4 мая 1879 г. – 8 июня 1938 г.) и Marie Schroeder (1 августа 1873 г. – 25 мая 1918 г.) имели 13 детей (Mary (1896 –1978) - Alvin Scmidt, Margaret (1899-1952) - Richard Schroeder, Jacob (1901), Abram (1902), Petr (1905), Elisabeth (1905) – Henri Friesen, Katerina (1906) – Armin Schroder, Dawid (1908–1936), Henry (1909-1944), Anna (1912) - Herbert Herman, Frida (1914) – Karl Wiebe, John Willard (1916) – Leontina Kranzler, Infant Stillborh (1918).
7. Frank Isaak (1892-1948) и его жена Elisabeth Frisen имели 6 детей. Известно, что Jake живет в Винеланде Онтарио Канады, Frank и Tina живут в России, о судьбе дочерей Margareth, Lisa, Mari ничего не известно.
8. Kornelius Isaak (1892-1948) и его жена Justina Langemann имели 6 детей. Их дети Jakob, Justina, Johan, Peter живут в Касселе Федеративной республики Германия. Anna и Heinrich живут в Омской области.
9. Henry Isaak (1875 – 24 апреля 1932 г.) был женат два раза. Первым браком он был женат на First Wife, о которой не имеется сведений. От брака со второй супругой Marie (1880 – 17 декабря 1950 г.) имел 10 детей: Jacob (1905-1938), Peter (1916), Greta (1902), Tina (1908), Anna (1906-10 августа 1984 г.), Lisa (1903), Natali (1914), Sara (1913), henri (1909-1937), Marie (1900).
10. Сведений о младшем сыне John Isaak не имеется, кроме года его кончины - 1930 г.
наверх


FAMILY AND FAMILY RELATIONS

For intrafamily relations and home life of Altai Germans territory were characteristic as general features inherent in to family of Russian Germans in whole, and local features caused by specific conditions of development of this territory.

Considering structure of Altay Germans in the first decades of XX-th century it is possible to allocate some types:
1) Complex (trigeneration) family of one-linear undertype;
2) Complex trigeneration (tetrageneration) family multilinear undertype;
3) Simple twogeneration family.

The first type of family was one of the most widespread types of a Altai Germans family at the beginning of a century. It’s typical for this type a join residing in one house of the old men (grandfather, grandmother or one of them), ane one of their children with family.

The second type of a family means a joint residing of old men, parents with married sons with families. However more often such families were transitive from complex to simple families, as children usually preferred to have an independent economy.

The third type of a family in German villages in the investigated region was a simple twogeneration family consisting of one married pair (or one of the parents) with unmarried children.

One of features of German family in countryside is the plenty of children - from 4 up to 15. First of it is caused by the religious reasons. Christian faith forbids protection and interruption of pregnancy.

All life, right and the duties of the members of a family were regulated, and a head of the family it strictly watched closely for it. The families were headed by a man, elder than others.

At expansion of a family the main role had the same man: the new family was included in former one, continuing life. It was shown and in wedding rutual, sense of which consists in joining the young wife with parental family of her husband. Under the stories of informants of the senior generation it was typical for German family an a unconditional submission of the younger members.

The basic function of a head of family was a management of economic activity of family. He represented the family before a community, disposed of work of its adult members, mainly of men.

In German families the authority of the parents was strictly observed. Children could not disobey the parents, in other way they were waited of a punishment.
наверх


FAMILIE UND FAMILIENBEZIEHUNGEN

Fuer Familienbeziehungen und das Privatleben der Deutschen der Region Altai waren gemeinsame Zuege fuer alle Familien der Russlanddeutschen und lokale Besonderheiten, die mit spezifischen Bedingungen der Entwicklung der Region zu tun haben, kennzeichend.

Bei der Betrachtung der Familienstriktur der Deutschen in der Altairegion in den ersten Jahrzehnten XX. Jahrhunderts sind folgende Arten zu unterscheiden:
1. Komplizierte Dreigenerationfamilie, einlinear Untertyp;
2. Komplizierte 3-4Generationfamilie, mehrlinear Untertyp;
3. Enfache 2Generationfamilie.

Die erste Art der Familie war eine der verbreitetsten Arten der Familie der Deutschen im Altai Anfang des Jahrhunderts. Fuer diese Art der gemeinsame Aufenthalt im Haus der Grosseltern (des Grossvaters, der Grossmutter oder einer von ihnen), eines ihrer Kinder mit der Familie charakterisch.

Die zweite Art der Familie bedeutet der gemeinsame Aufenthalt den Grosseltern, den Eltern der verheirateten Soehne mit ihren Familien. Haeufiger aber waren solche Familien transitiv von komplizierten zu den einfachen Familien, da die Kinder gewoehnlich vorzogen, den eigenen Haushalt zu fuehren.

Die dritte Art der Familie in deutschen Doerfern der untersuchten Region war eine einfache Familie, die aus einem Ehepaar (oder einem von den Eltern) mit den unverheirateten Kindern bestand.

Eine der Besonderheiten der deutschen Familie auf dem Lande ist die grosse Kinderzahl - von 4 bis 15 Kindern. Das hat zuallererst mit Religion zu tun. Das Christentum untersagt die Unterbrechung der Schwangerschaft.

Das Leben, die Rechte und die Pflichte der Familienangehoerigen wurden reglamentiert, darauf passte das Haupt der Familie streng auf.

Bei der Erweiterung der Familie herrschte das fruehere Haupt. Die Jungverheirateten waren in die Familie eingeschlossen. Nach den Erzaehlungen der Befragten der aelteren Generation, war fuer die deutsche Familie die obligatoriche Unterstellung der juengeren Angehoerigen typisch. In den deutschen Familien waren die Eltern streng.

Die Hauptfunktion des Hauptes der Familie war die Leitung im Haushalt. Er stellte eigene Familie vor Gemeinde vor, leitete die Arbeit der Erwachsenen, hauptsaechlich der Maenner.
наверх

продажа парфюмерии. Оренталь - купить элитную парфюмерию в питере.. архитектурная тонировка. Группа DANFOSS также является акционером Sauer-Danfoss. Шить одежду своими руками